Franquia Polishop

quinta-feira, 17 de dezembro de 2009

PROJECT RIO 2016 - PROJETO RIO 2016

OLYMPIC BEACH BAR - PRAIA OLÍMPICA DA BARRA

OLYMPIC PARK RIVER IN BAR - PARQUE OLÍMPICO DO RIO NA BARRA

OLYMPIC VILLAGE BAR - VILA OLÍMPICA BARRA

OLYMPIC VILLAGE - VILA OLÍMPICA

MEDIA VILLAGE BAR - VILA DE MÍDIA DA BARRA

MAIN PRESS CENTER - CENTRO PRINCIPAL DE IMPRENSA

RIOCENTRO FLAG - RIOCENTRO PAVILHÃO

COPACABANA FORT - FORTE DE COPACABANA

STADIUM RIO - ESTÁDIO DE COPACABANA

MARINA OF GLORY - MARINA DA GLÓRIA

RODRIGO DE FREITAS LAGOON - LAGOA RODRIGO DE FREITAS

RODRIGO DE FREITAS LAGOON - ESTÁDO JOÃO HAVELANGE
STATE MARACANÃ - ESTÁDIO MARACANÃ

RADICAL DEODORO PARK - DEODORO PARK RADICAL

OPORTO - PORTO

RIO 2016



ENGLISH
Learn all the news about the Rio bid for 2016 Olympic Games. Check out all the details: the local evidence, our team, the Rio 2016 and more.
Watch a Video:
http://www.youtube.com/watch?v=XhgrxnnzAIs

http://www.youtube.com/watch?v=X4k4OXNQJrw

PORTUGUES
Saiba de todas as novidades sobre a candidatura do Rio aos Jogos Olímpicos de 2016. Confira todos os detalhes: locais das provas, nossa equipe, o projeto Rio 2016 e muito mais.
ASSITA AO VÍDEO:
http://www.youtube.com/watch?v=CtZqu4qDzok

RIO 2016



ENGLISH
A strong economy and a guaranteed funding
Brazil's economy is currently the tenth largest in the world - is expected to be a fifth by 2016. We are the second largest exporter of food products, one of the largest producers of oil and minerals and the fifth largest advertising market. Our diverse economy is the engine of Latin America and one of the 10 largest consumer markets. We have the highest levels of Internet usage in the world. The lasting strength of our economy - even in the current context - allows the government to ensure the necessary investments for the 2016 Olympic Games, including direct funding of $ 700 million for the OCOG.


Spirit, sport and a powerful legacy
Olympic Games Rio 2016 will be the Games of celebration and transformation. We will unite the unique spirit of Rio de Janeiro with the power of sport to arrange an exceptional event, full of passion. Rio 2016 will generate memories for a lifetime, for every athlete and every member of the Olympic Family. And the Games will leave a powerful legacy that will meet the long-term needs of the city and its residents. All aspects of the project of the Games in Rio were thought to be aligned with the strategic plans of the city and country.


Existing facilities of international
More than half of facilities for the Olympic Games and Paralympic Games Rio 2016 are already built. And they include plants that are true masterpieces built for the Pan American and Parapan Rio 2007: the magnificent Estádio João Havelange (proposed to host the athletics competitions in 2016), the Maria Lenk Aquatic Center, the Olympic Arena (Rio de Janeiro evidence which would house the gym and basketball in wheelchairs), the Olympic Velodrome in Rio, the National Equestrian Center and the National Shooting Sport.


Continuous investment in facilities
The Brazil's commitment to the sport can be seen with the investment in sports facilities that are already happening in Rio's world-famous Maracana Stadium will close for the next two years for renovations. The areas around the stadium will also be renovated with direct access and improved transportation to receive, brilliantly, the final of the FIFA World Cup 2014 World Cup. The work is already occurring in the development of the Olympic Training Center (TOC), which includes many of the modern facilities built for the Pan and Parapanamericanos Rio 2007. The center will be the heart of the Rio 2016 Games - and the international sport for years later. The athletes and coaches from around the world will be offered scholarships for what will be the new regional center of the sport.


Joining sport and youth
Rio is committed to uniting the youth of Brazil - including 65 million young people under 18 years - with all the Olympic and Paralympic sports. An example is the X Park, a sports complex that will combine with many Olympic disciplines of modern sports that have emerged in recent years. To keep the strategy of the Rio 2016 Games to align the long-term plans for city development, the Park will be built in Deodoro - the area of Rio with the younger population and also with lack of facilities.


An extraordinary experience of Village for athletes and officials
The Olympic family will enjoy the accommodations of the highest quality in Rio - with facilities bold and stunning views - the minimum distance to many of the venues and training. Like all sports will be held in Rio, all athletes and officials are in the same village - and the village has a privileged location on the banks of a lake, with its own park, private beach and resorts dedicated to training. A famous feature of the Rio will be brought to life with Rua Carioca, with sidewalk cafes, live music, restaurants and shops in the heart of the village. The needs and requirements of each client group, among all functional areas, were seen addressed in the extensive planning of the concept of the Games in Rio


Taking the sport to a new audience
The river is an impressive platform for athletes have amazing places for the sport, will be a spectacle of breathtaking for visitors and media professionals of the games, which - thanks to the favorable time zone of the River - will be able to offer live coverage in prime time around the world. The Rio 2016 will also work with each sport to develop a concept of high-impact entertainment that will explore the incredible energy of the crowd Brazilians. We have a guaranteed budget to develop creative concepts and innovative technology for each sport? to connect viewers to the athletes and improve the experience for both games. We will also ensure that as many people as possible part of the action. Part of our flagship program - and fully funded - crowded stadium will bring young and passionate sports fans to the games through text messages.


A truly global celebration
Rio 2016 Games will be the celebration extended to the entire planet by a network of key points. Our initiative of the live broadcast will open 15 "Live Sites" around the world, including at least two on every continent, bringing a genuine sense of connectivity, especially in finding a young audience, and creating a seamless bridge from the experience of Games . Using a combination of technology and interactive activities, the sites will offer a new level of global experience of the Games live.

PORTUGUES
Uma economia forte e um financiamento garantido
A economia do Brasil é atualmente a décima maior do mundo - com previsão de ser a quinta até 2016. Somos o segundo maior exportador de produtos alimentícios, um dos maiores produtores de petróleo e minerais e o quinto maior mercado publicitário. Nossa economia diversificada é o motor da América Latina e um dos 10 maiores mercados consumidores. Temos os mais altos níveis de uso de Internet no mundo. A força durável de nossa economia - mesmo no contexto internacional atual - permite que o Governo garanta os investimentos necessários para os Jogos Olímpicos de 2016, incluindo o financiamento direto de U$ 700 milhões para o COJO.


Espírito, esporte e um legado poderoso
Os Jogos Olímpicos de Rio 2016 serão os Jogos da celebração e da transformação. Iremos unir a espírito único do Rio de Janeiro com o poder do esporte para organizar um evento excepcional, repleto de paixão. Rio 2016 vai gerar memórias para uma vida inteira, para cada atleta e todos os membros da Família Olímpica. E os Jogos irão deixar um legado poderoso, que vai ao encontro das necessidades de longo prazo da cidade e de seus residentes. Todos os aspectos do projeto dos Jogos do Rio foram pensados para serem alinhados com os planos estratégicos da cidade e do país.


Instalações existentes de nível internacional
Mais da metade das instalações para os Jogos Olímpicos e Paraolímpicos Rio 2016 já estão construídas. E elas incluem instalações que são verdadeiras obras-primas construídas para os Jogos Pan e Parapan Americanos Rio 2007: o magnífico Estádio João Havelange (proposto para abrigar as competições de atletismo em 2016), o Centro Aquático Maria Lenk, a Arena Olímpica do Rio (que abrigará as provas de ginástica e basquete em cadeiras de rodas), o Velódromo Olímpico do Rio, o Centro Nacional de Equitação e o Centro Nacional de Tiro Esportivo.


Investimento contínuo em instalações
O comprometimento do Brasil com o esporte pode ser visto com o investimento em instalações esportivas que já estão acontecendo no Rio. O mundialmente famoso Estádio do Maracanã irá fechar pelos próximos dois anos para remodelação. As áreas em torno do estádio também serão renovadas, com ligações de acesso e transporte melhoradas para receber, com brilhantismo, a final da Copa do Mundo FIFA 2014 de Futebol. O trabalho já está ocorrendo no desenvolvimento do Centro Olímpico de Treinamento (COT), que inclui muitas das instalações modernas construídas para os Jogos Pan e Parapanamericanos Rio 2007. O COT será o coração dos Jogos Rio 2016 - e do esporte internacional pelos anos posteriores. A atletas e técnicos de todo o mundo serão oferecidos bolsas de estudo para o que será o novo centro regional do esporte.


Unindo esporte e juventude
O Rio está comprometido em unir a juventude do Brasil - incluindo 65 milhões de jovens com menos de 18 anos - com todos os esportes Olímpicos e Paraolímpicos. Um exemplo é o Parque Radical, um complexo esportivo que irá combinar disciplinas olímpicas com muitos dos esportes modernos que surgiram nos últimos anos. Para manter a estratégia do Rio 2016 de alinhar os Jogos a planos de longo prazo de desenvolvimento da cidade, o Parque Radical será construído em Deodoro - a área do Rio com a população mais jovem e, também, com carência de instalações.


Uma experiência extraordinária de Vila para atletas e oficiais
A Família Olímpica desfrutará de acomodações da mais alta qualidade no Rio - com instalações arrojadas e vistas estupendas - a distâncias mínimas para muitos dos locais de competição e treinamento. Como todos os esportes serão realizadas no Rio, todos atletas e oficiais ficarão na mesma Vila - e a Vila terá uma localização privilegiada às margens de um lago, com seu parque próprio, praia privativa e locais dedicados a treinamento. A famosa característica do Rio será trazida à vida com a Rua Carioca, com cafés na calçada, música ao vivo, restaurantes e lojas no coração da Vila. As necessidades e requisições de cada grupo de clientes, entre todas as áreas funcionais, foram consideradas a endereçadas no extenso planejamento do conceito dos Jogos do Rio.


Levando o esporte a uma nova audiência
O Rio será uma impressionante plataforma para os atletas, terá locais deslumbrantes para o esporte, será um espetáculo de tirar o fôlego para os visitantes e profissionais de mídia dos Jogos, que - graças ao fuso horário favorável do Rio - conseguirá oferecer cobertura ao vivo em horário nobre em todo mundo. O Rio 2016 também trabalhará com cada esporte para desenvolver um conceito de entretenimento de alto impacto que vai explorar a incrível energia dos espectadores brasileiros. Nós já garantimos um orçamento para desenvolver conceitos criativos e tecnologia inovadora para cada esporte – para conectar espectadores aos atletas e melhorar a experiência dos Jogos para ambos. Também iremos garantir que o maior número de pessoas possível faça parte da ação. Parte do nosso programa pioneiro - e totalmente financiado - de estádios lotados vai trazer jovens e apaixonados fãs de esporte para os Jogos através de mensagens de texto.


Uma verdadeira celebração global
Rio 2016 serão os Jogos da celebração, estendidos a todo o planeta por uma rede de pontos-chave. Nossa iniciativa de transmissão ao vivo irá abrir 15 "Live Sites" em todo mundo, incluindo no mínimo dois em cada continente, trazendo um genuíno sentido de conectividade, especialmente em busca de uma audiência jovem, e criando uma ponte direta com a experiência dos Jogos. Usando uma combinação de tecnologia de ponta e atividades interativas, os locais oferecerão um novo nível de experiência global dos Jogos ao vivo.

NIGHTLIFE - VIDA NOTURNA



ENGLISH
Rio de Janeiro has many options for nightlife. The most bohemian neighborhood and also one of the oldest in town is the Lapa, near the Convention Center. Considered by many as the cradle of irreverence Rio, today the site houses many bars, concert halls and nightclubs, which mix several genres. But the samba and choro dominate the public's preference. It is common to walk around the neighborhood and find a samba.

Since the early 50's, Lapa has been one of the main landmarks of the city's nightlife. The neighborhood, with its famous cabarets and restaurants, was considered the "Montmartre Carioca visited by fine artists, intellectuals and politicians. The architecture is another high point of the neighborhood, which houses a conduit of the eighteenth century, the Arcos da Lapa. Several buildings of the early twentieth century can also be observed in the region.

The districts of the south of the city also have nightlife. The bars and clubs of Copacabana, Ipanema and Leblon are famous throughout the city and attract an audience of all ages. The rims of the three neighborhoods is also a good choice, with its kiosks, wide pedestrian and bicycle paths for the exercise night. In Barra da Tijuca, the clubs are the most sought after options. In general, they are frequented by a younger audience who prefer more modern rhythms of electronic music.

Another highlight of the night carioca are testing the samba schools. Generally, they are located in a neighborhood further away from downtown Rio, but still attract crowds. Demand grows according to the proximity of the carnival.

Like any large city in the world, Rio de Janeiro has very special places that are not known to the general public. The Texans are the best sources of information to know these places.

PORTUGUES
O Rio de Janeiro possui muitas opções de diversão noturna. O bairro mais boêmio e também um dos mais antigos da cidade é a Lapa, próximo ao Centro. Considerado por muitos como o berço da irreverência carioca, hoje o local abriga muitos bares, casas de show e boates, que mesclam diversos gêneros musicais. Mas o samba e o choro predominam na preferência do público. É comum andar pelo bairro e encontrar uma roda de samba.

Desde o início da década de 50, a Lapa já era um dos principais pontos de referência da vida noturna da cidade. O bairro, com seus famosos cabarés e restaurantes, era considerado a “Montmartre Carioca”, freqüentada pela fina flor dos artistas, intelectuais e políticos. A arquitetura é outro ponto alto do bairro, que abriga um aqueduto do século XVIII, os Arcos da Lapa. Várias construções do início do século XX também podem ser observadas na região.

Os bairros da zona Sul da cidade também possuem agitada vida noturna. Os bares e boates de Copacabana, Ipanema e Leblon são famosos em toda a cidade e atraem um público de todas as idades. A orla dos três bairros também é uma boa pedida, com seus quiosques, amplo calçadão e ciclovia para a prática de exercícios noturnos. Na Barra da Tijuca, as boates são as opções mais procuradas. Em geral, elas são freqüentadas por um público mais jovem que preferem ritmos mais modernos da música eletrônica.

Outro destaque da noite carioca são os ensaios das escolas de samba. De forma geral, elas estão localizadas em bairro mais afastados do Centro do Rio, mas mesmo assim atraem multidões. A procura cresce de acordo com a proximidade do carnaval.

Como qualquer grande cidade do mundo, o Rio de Janeiro possui lugares muito especiais, que não são conhecidos do grande público. Os cariocas são as melhores fontes de informação para conhecer estes recantos.

TOURISM - TURISMO



ENGLISH
Rio de Janeiro is the gateway to the Brazilian tourism. Unparalleled natural beauty and its friendly people, the city deserves it the title of the Marvelous City. Several sights scattered in different neighborhoods.

Christ the Redeemer, who in 2007 was elected one of the Seven New Wonders of the World, is located 710 meters from sea level on Corcovado Hill. From this viewpoint you can see much of the city, with its beaches and green mountains. Inaugurated in 1931, the statue is the symbol of faith and friendliness of Rio. Christ the Redeemer has three panoramic elevators, each with a capacity for 14 people. Access is through an area that serves both visitors arriving by car and those who arrive at the train platform of the railroad of the Corcovado.

Sugarloaf has another breathtaking view of the city. From the top of Sugar Loaf mountain or ride on the streetcar, you can see from above the calm waters of Guanabara Bay. Opened in 1912, it is the first lift installed in Brazil and the third in the world. During high season - December, January, February and July, daily attendance reaches three thousand people.

Considered the temple of Brazilian football, the Maracana is the third most visited tourist site in Rio de Janeiro and is a source of pride for all residents of the city. The site was the scene of historic sports, such as the thousandth goal by Pelé, scored in 1969. The greatest soccer player of all time and Ambassador of Rio 2016 also started out in the Brazil squad at the stadium. The big football matches are held in Rio de Janeiro its facilities, which were recently restored to the achievement of the Pan American Games and Parapanamericanos 2007. The site was the scene of the opening and closing of the event and also the semifinals and final matches of football and females.

In addition to these unforgettable places, Rio de Janeiro has many other places, the North Zone to the Zona Sul, which make a visit to the city a unique experience.

Source: Riotur


PORTUGUES
O Rio de Janeiro é a porta de entrada do turismo brasileiro. Com belezas naturais incomparáveis e seu povo hospitaleiro, a cidade faz por merecer o título de Cidade Maravilhosa. São vários pontos turísticos espalhados por diversos bairros.

O Cristo Redentor, que em 2007, foi eleito uma das Sete Novas Maravilhas do Mundo, fica localizado a 710 metros do nível do mar, no Morro do Corcovado. De seu mirante é possível ver grande parte da cidade, com suas praias e montanhas verdes. Inaugurada em 1931, a estátua é o símbolo da fé e da simpatia do carioca. O Cristo Redentor conta com três elevadores panorâmicos, cada um com capacidade para 14 pessoas. O acesso se dá por uma área que atende tanto os visitantes que chegam de carro quanto os que desembarcam na plataforma de trem da Estrada de Ferro do Corcovado.

O Pão de Açúcar possui outra vista exuberante da cidade. Do alto do Morro da Urca ou no passeio de bondinho é possível apreciar do alto as águas calmas da Baía de Guanabara. Inaugurado em 1912, ele é o primeiro teleférico instalado no Brasil e o terceiro no mundo. Nos meses de alta temporada - dezembro, janeiro, fevereiro e julho –a freqüência diária chega a três mil pessoas.

Considerado o templo do futebol brasileiro, o Maracanã é o terceiro ponto turístico mais visitado do Rio de Janeiro e é motivo de orgulho para todos os moradores da cidade. O local foi palco de momentos históricos do esporte, como o milésimo gol de Pelé, marcado em 1969. O maior jogador de futebol de todos os tempos e Embaixador da Candidatura Rio 2016 também iniciou sua história na Seleção Brasileira no estádio. Os grandes clássicos do futebol carioca são realizados em suas instalações, que foram recentemente reformadas para a realização dos Jogos Panamericanos e Parapanamericanos de 2007. O local foi palco das cerimônias de abertura e encerramento do evento e também das partidas semifinais e finais do futebol masculino e feminino.

Além destes lugares inesquecíveis, o Rio de Janeiro possui muitos outros locais, da Zona Norte à Zona Sul, que fazem da visita à cidade uma experiência única.

Fonte: Riotur

MUSIC - MÚSICA



ENGLISH
The samba and bossa nova were born in Rio de Janeiro and the rhythms that are best reflected the spirit of the city. The parades of the samba schools have made the pace was known worldwide. With roots in Africa, the samba packages festivals throughout the city and is one of the strongest cultural events in the country. In his lyrics, songwriters describe the daily life of the people, speak of love and irreverence of Rio. Since the first decades of the twentieth century, traditionally, the samba is played by strings (ukulele and various types of guitar) and various percussion instruments.

Another highlight of Brazilian popular music is bossa nova. The musical movement was born accidentally during meetings of the middle class Rio in apartments or residential area south, especially in Copacabana, from 1957. In these places, people gathered to make and listen to music. Joao Gilberto became the great exponent of bossa nova for having "invented" the beat of the guitar. The new beat can be heard on the song "Chega de saudade (Tom Jobim and Vinicius de Morais), which gave name to the first disk of the artist.

He was and still is a reference for several generations of musicians, including Caetano Veloso, who claims to have decided to pursue a career of music after hearing it for the first time. At the time, Tom Jobim was already known musician at night in Rio. His work includes songs that are part of the classical repertoire of bossa nova, such as "Desafinado" and "Samba One Note", composed in partnership with Newton Mendonça, and that would be the first two themes of the genre to enter the U.S. market American since 1960. Along with Vinicius de Moraes, Tom wrote, but "Chega de saudade", another representative of the music genre, "The Girl from Ipanema," which became the best known Brazilian song in the world, after "Aquarela do Brazil" (Ary Barroso).

As the cradle of these important musical genres, Rio de Janeiro is a reference for Brazilian musicians. The greatest names of Brazilian Popular Music (MPB) came to town to promote her work and start a career. Today, the town still attracts many artists, which makes a big pot of genres and trends and the cosmopolitan character of the river causes people of all tastes are here unforgettable musical attractions.

Source: Dictionary Cravo Albin da Música Popular Brasileira

PORTUGUES
O samba e a bossa nova nasceram no Rio de Janeiro e ainda são os ritmos que melhor traduzem o espírito da cidade. Os desfiles das escolas de samba fizeram com que o ritmo fosse conhecido mundialmente. Com raízes na África, o samba embala festas em toda a cidade e é uma das mais fortes manifestações culturais do país. Em suas letras, os compositores relatam o dia-a-dia do povo, falam de amores e da irreverência do carioca. Desde as primeiras décadas do século XX, tradicionalmente, o samba é tocado por cordas (cavaquinho e vários tipos de violão) e diversos instrumentos de percussão.

Outro destaque da música popular brasileira é a bossa nova. O movimento musical nasceu casualmente durante encontros da classe média carioca em apartamentos ou casas residenciais da zona sul, principalmente em Copacabana, a partir de 1957. Nesses locais, as pessoas se reuniam para fazer e ouvir música. João Gilberto tornou-se o grande expoente da bossa nova por ter "inventado" a batida do violão. A nova batida pode ser ouvida na faixa "Chega de saudade" (Tom Jobim e Vinícius de Morais), que deu nome ao primeiro disco do artista.

Ele foi e ainda é referência para músicos de diversas gerações, incluindo Caetano Veloso, que assegura ter se decidido a seguir carreira musical após ouvi-lo pela primeira vez. Na época, Tom Jobim já era músico conhecido na noite carioca. Sua obra inclui músicas que fazem parte do repertório clássico da bossa nova, como "Desafinado" e "Samba de uma nota só", compostas em parceria com Newton Mendonça, e que seriam os dois primeiros temas do gênero musical a entrarem no mercado norte-americano a partir de 1960. Ao lado de Vinicius de Moraes, Tom compôs, além de "Chega de saudade", outra música representativa do gênero, "Garota de Ipanema", que se tornou a canção brasileira mais conhecida em todo o mundo, depois de "Aquarela do Brasil" (Ary Barroso).

Por ser o berço destes importantes gêneros musicais, o Rio de Janeiro é referência para os músicos brasileiros. Grandes nomes da Música Popular Brasileira (MPB) vieram à cidade para divulgar seu trabalho e iniciar a carreira. Hoje, a cidade ainda atrai muitos artistas, o que a torna um grande caldeirão de gêneros e tendências e o caráter cosmopolita do Rio faz com que pessoas de todos os gostos encontrem aqui atrações musicais inesquecíveis.

Fonte: Dicionário Cravo Albin da Música Popular Brasileira

BEACH SPORTS - ESPORTES DE PRAIA



ENGLISH
The passion for the sport of Rio is evident by observing the open spaces of the city. The city's beaches with wide stretches of sand, sidewalks and bike paths get people every day and especially on weekends. Copacabana, Barra da Tijuca and Ipanema beaches are among the many activities in which sports are held. In sands born sports that are practiced today in various parts of the world.

The latest one is "altinho" - an activity that more wins fans in recent years. A wheel usually has four or five people in order to not drop the ball without using arms or hands. In Posto 9 in Ipanema Beach, a number of wheels can be seen every day.

Beach volleyball, which since 1996 is an Olympic sport, has practitioners who believe that encourage the accession of new people. Across the border in Rio, the networks are filled with volleyball players and in the summer, usually the games take place in the afternoon when the sun is weaker. The edge of the Rio de Janeiro has hosted several national and international championships, which attracted great public.

The sands of Copacabana was the birthplace of racquetball. Created in the 40th, quickly gained many adherents. Played with wooden rackets and rubber ball, the sport is practiced around the Rio de Janeiro coast.

A mix of volleyball and soccer, foot volleyball nets dispute with the seaside beach volleyball. The principle is the same as altinho: use your feet, trunk and head to the ball does not touch the ground. Originating from the Copacabana beach, the sport has a number of practitioners in the country, as the former player of the Brazilian Cup, Romario, who has played in Barra da Tijuca. Today, the beach is Rio Barn aces foot-volleyball and beach volleyball known worldwide.


PORTUGUES
A paixão do carioca pelo esporte fica evidente ao observar os espaços ao ar livre da cidade. As praias da cidade com amplas faixas de areia, calçadões e ciclovias recebem pessoas todos os dias e, principalmente, nos fins de semana. Copacabana, Barra da Tijuca e Ipanema estão entre as praias em que muitas atividades esportivas são realizadas. Em suas areias nasceram esportes que hoje são praticados em várias partes do mundo.

A mais recente delas é a “altinha” - uma das atividades que mais ganha adeptos nos últimos anos. Uma roda geralmente conta com quatro ou cinco pessoas com o objetivo de não deixar a bola cair sem utilizar os braços ou mãos. No Posto 9, na Praia de Ipanema, várias rodas podem ser observadas todos os dias.

O vôlei de praia, que desde 1996 é um esporte olímpico, possui praticantes fiéis que incentivam a adesão de novas pessoas. Em toda a orla carioca, as redes de vôlei estão repletas de jogadores e no verão, geralmente, os jogos ocorrem na parte da tarde quando o sol está mais fraco. A orla do Rio de Janeiro já abrigou diversos campeonatos nacionais e internacionais, que atraíram grande público.

As areias de Copacabana foram o berço do frescobol. Criado na década de 40, rapidamente ganhou muitos adeptos. Jogado com raquetes de madeira e bola de borracha, o esporte é praticado em todo o litoral carioca.

Uma mistura de vôlei e futebol, o futevôlei disputa as redes praianas com o vôlei de praia. O princípio é o mesmo da altinha: utilizar os pés, tronco e cabeça para não deixar a bola tocar o chão. Com origem na praia de Copacabana, o esporte possui diversos praticantes no país, como o ex-jogador da Seleção Brasileira de Futebol, Romário, que costuma jogar na Barra da Tijuca. Hoje, a praia carioca é celeiro de craques de futevôlei e vôlei de praia conhecidos mundialmente.

NATURAL BEAUTY - BELEZAS NATURAIS



ENGLISH
Rio de Janeiro stands out for its natural beauty. It is a city that has managed to keep their wealth given by nature: beautiful beaches, mountains and green spaces that make the city a pleasant place for its residents and a destination for tourists.

The Rio de Janeiro coast stretches over 246 kilometers of beaches and has all kinds of calm even the most agitated. Sands have inspired the creation of various sports such as beach volleyball, which since 1996 is an Olympic sport.
Copacabana Beach is world famous and most frequented by people who come to know the city. The famous promenade with mosaic stones Portuguese in wavy inspires Brazilian and international artists, and today is a symbol of Brazilianness. With movement during the day and night, the edge has bars and restaurants that offer the most extensive menus. At the end of the beach is the Copacabana Fort, which was once a stand to defend the city. Today, the site hosts cultural events such as the Wheel Rio 2016.

Ipanema and Leblon, next to Copacabana, there are two beaches that are characterized by a high frequency of young people, but also for its beauty. In front of them, are the Cagarras. The site attracts many divers and also is visited by several tourist boats.

Next to these beaches is the Lagoa Rodrigo de Freitas. Considered the heart of the city is a space where physical activity occurs in all its more than 7 kilometers. On weekends, families come together for running, cycling, tennis or simply mingle in its many parks. From there, you can see the main mountain formations of the city: Corcovado Mountain, Christ the Redeemer, Sugar Loaf, the Tijuca Massif and Morro Dois Irmãos.

The Barra da Tijuca is another highlight of the Carioca. With 18 kilometers, the longest beach of the city attracts families, young people and athletes. Lovers of surfing, kite surfing and windsurfing conditions are perfect in their waters.

Located in the middle of the city, the Tijuca Forest gets most of the fauna and flora typical of the Brazilian coast. With approximately 3,200 hectares, the largest urban forest in the world is just minutes from several neighborhoods of Rio de Janeiro. This large green area has been reforested in the nineteenth century, after years of deforestation and intensive cultivation (mainly coffee). Reforestation has been a pioneer in Latin America and was conducted with species, mostly native to the ecosystem of the Atlantic. Today, it has adequate infrastructure to receive the population, besides being a destination for biking, jogging and trekking.

The city has many other beautiful landscapes that enchant visitors and make life a constant Rio contemplation of nature.


PORTUGUES
O Rio de Janeiro destaca-se por suas belezas naturais. É uma metrópole que conseguiu conservar suas riquezas dadas pela natureza: belas praias, montanhas e áreas verdes, que tornam a cidade um lugar agradável para seus moradores e um destino obrigatório para os turistas.

O litoral carioca estende-se por mais de 246 quilômetros e possui praias de todos os tipos, de águas calmas até as mais agitadas. Suas areias já inspiraram a criação de diversos esportes, como o vôlei de praia, que desde 1996 é um esporte olímpico.
A Praia de Copacabana é famosa mundialmente e a mais freqüentada por pessoas que vêm conhecer a cidade. O famoso calçadão com mosaico de pedras portuguesas em forma de ondas inspira artistas brasileiros e internacionais, e hoje já é um símbolo da brasilidade. Com movimento durante o dia e à noite, a orla possui bares e restaurantes que oferecem os mais variados cardápios. No fim da praia, encontra-se o Forte de Copacabana, que no passado foi um posto de defesa da cidade. Hoje, o local abriga eventos culturais como a Roda Rio 2016.

Ipanema e Leblon, ao lado de Copacabana, são duas praias que se destacam pela grande freqüência do público jovem, mas também por sua beleza. Em frente a elas, ficam as Ilhas Cagarras. O local atrai muitos mergulhadores e também recebe a visita de várias embarcações turísticas.

Próximo a estas praias fica a Lagoa Rodrigo de Freitas. Considerada o coração da cidade, é um espaço em que a prática da atividade física ocorre em todos os seus mais de 7 quilômetros. Nos fins de semana, famílias se reúnem para correr, andar de bicicleta, jogar tênis ou simplesmente se confraternizarem em seus muitos parques. De lá, é possível ver as principais formações montanhosas da cidade: o Morro do Corcovado, com o Cristo Redentor, a Pedra da Gávea, o Maciço da Tijuca e o Morro Dois Irmãos.

A Praia da Barra da Tijuca é outro destaque do litoral carioca. Com 18 quilômetros de extensão, a maior praia da cidade atrai famílias, jovens e esportistas. Os amantes do surfe, kitesurfe e windsurfe encontram condições perfeitas em suas águas.

Localizada no meio da cidade, a Floresta da Tijuca reúne grande parte da fauna e flora típicas do litoral brasileiro. Com cerca de 3.200 hectares, a maior floresta urbana do mundo está a poucos minutos de diversos bairros do Rio de Janeiro. Essa grande área verde foi reflorestada no século XIX, após anos de desmatamento intenso e plantio (principalmente de café). O reflorestamento foi uma iniciativa pioneira em toda a América Latina e foi realizado com espécies, em sua maioria, nativas do Ecossistema da Mata Atlântica. Hoje, ela possui infraestrutura adequada para receber a população, além de ser um destino privilegiado para passeios de bicicleta, corrida e trekking.

A cidade possui muitas outras belas paisagens que encantam os visitantes e tornam a vida dos cariocas uma constante contemplação da natureza.

CELEBRATION - CELEBRAÇÃO



ENGLISH
Rio de Janeiro is cosmopolitan in origin, but also for its festivals. New Year's Eve and Carnival attracts people from all over the world in search of the unique experience of being in the Marvelous City. These are the two biggest parties taking place in the city and that best reflect the culture in Rio.

Copacabana Beach is the focal point of the celebrations of the New Year. About 2 million people fill the sand to watch the traditional fireworks and concerts by renowned artists of Música Popular Brasileira. The audience, composed of tourists and local people of all ages, demonstrates the diversity of the city. The Year's Eve celebrations in Rio is known around the world for the atmosphere of brotherhood and peace.

The carnival is considered the most popular party in the world. The Sambadrome, where there were the parades of famous samba schools, is the center of the event. With a capacity of 60 thousand seats, the space has 13 stands, side moldings and cabins, where the public can attend two days shows that depict a lot of Brazilian culture. The street blocks gained strength in recent years. Today, more than 400, bringing together millions of revelers in various parts of the city. With each passing year more people come in costume and fill the streets with joy.

The ability to absorb large events can also be ascertained by tours of the great names of world music. The presentation of the Rolling Stones took 1 million people to the beaches of Copacabana in a night of peace, harmony and very rock n'roll.

The cultural diversity of the city goes beyond the New Year and Carnival. The daily life of Rio various Brazilian cultural manifestations can be seen in the squares and streets. Moreover, various aspects of foreign cultures can also be seen in the day-to-day. This mixture of customs makes the Rio de Janeiro is a cosmopolitan city, without losing his groovy Brazil.

PORTUGUES
O Rio de Janeiro é cosmopolita por suas origens, mas também por suas festas populares. O Réveillon e o Carnaval atraem pessoas de todas as partes do mundo em busca da experiência única de estar na Cidade Maravilhosa. Estas são as duas maiores festas que ocorrem na cidade e as que melhor traduzem a cultura carioca.

A Praia de Copacabana é o ponto central das comemorações da virada do ano. Cerca de 2 milhões de pessoas enchem suas areias para assistir a tradicional queima de fogos e a shows de artistas consagrados da Música Popular Brasileira. O público, composto por turistas e cariocas de todas as idades, demonstra toda a diversidade da cidade. A festa de Réveillon do Rio é conhecida em todo o mundo pelo clima de confraternização e paz.

O Carnaval carioca é considerado a maior festa popular do planeta. O Sambódromo, onde ocorrem os desfiles das famosas escolas de samba, é o centro do evento. Com lotação de 60 mil lugares, o espaço conta com 13 arquibancadas, frisas laterais e camarotes, de onde o público pode assistir dois dias desfiles que retratam muito da cultura brasileira. Os blocos de rua ganharam força nos últimos anos. Hoje, são mais de 400, que reúnem milhões de foliões em vários pontos da cidade. A cada ano que passa mais pessoas saem fantasiadas e enchem as ruas de alegria.

A capacidade de absorver grandes eventos também pode ser constatada pelas tournés de grandes nomes da música mundial. A apresentação dos Rolling Stones levou 1 milhão de pessoas às areais de Copacabana em uma noite de paz, harmonia e muito rock n’roll.

A diversidade cultural da cidade vai além do Réveillon e Carnaval. No cotidiano do Rio várias manifestações culturais brasileiras podem ser vistas nas praças e ruas da cidade. Além disso, diversos aspectos de culturas estrangeiras também podem ser percebidas no dia-a-dia. Essa mescla de costumes faz com que o Rio de Janeiro seja uma cidade cosmopolita, sem perder seu gingado brasileiro.

HISTORY - HISTÓRIA



ENGLISH
The city is mentioned officially for the first time when the second Portuguese exploratory expedition, commanded by Gaspar de Lemos, arrived in January 1502, the bay, the browser was supposed to be the mouth of a river, so it gave the name of the River January.

In 1530, the Portuguese court sent an expedition to colonize the area, rather than continue using it only as a staging post for overseas adventures. The French, on the other hand, were in Rio de Janeiro and its surroundings since the beginning of the century and were willing to fight for dominance in the region. In 1560, after a series of failed attempts, the Portuguese expelled the French.

The beginning of the city as it was in the Hill of St. Januarius, later known as Castle Hill and then in Praça Quinze, today the House of the Rio

The city developed thanks to its natural vocation as a port. At the same time when gold was discovered in Minas Gerais in the late seventeenth century, the Governor of Brazil became the Viceroy. Salvador was the capital of the colony, but the growing importance of Rio's port ensured the transfer of seat of power to the south, the city which became and still is, the intellectual and cultural center of the country.

In 1808, the Portuguese royal family came to Rio de Janeiro, chosen refuge from the threat of Napoleonic invasion. In this period the city has developed enough, with the creation of new services and construction of large buildings. When the royal family and returned to Portugal after the independence of Brazil in 1822, the gold mines had been exhausted and had given rise to another treasure: coffee.

The growth continued through most of the nineteenth century, initially in the north to Saint Kitts and Whistler, and then in the south area, passing through Glória, Flamengo and Botafogo. However, in 1889, the abolition of slavery and poor harvests halted progress. This period of social and political unrest led to the Proclamation of the Republic. But the river, then called the Federal District, remained the political center and capital of the country.

In the early twentieth century were the wide streets and imposing buildings, mostly in the French style fin-de-siecle. Rio de Janeiro held its position until the inauguration of Brasilia as the capital of the republic in 1960. Capital of the State of Rio de Janeiro, the city remains the cultural and social center of the country.

PORTUGUES
A cidade é mencionada oficialmente pela primeira vez quando a segunda expedição exploratória portuguesa, comandada por Gaspar Lemos, chegou em janeiro de 1502, à baía, que o navegador supôs, ser a foz de um rio e por isso deu o nome da região de Rio de Janeiro.

Em 1530, a corte portuguesa enviou uma expedição para colonizar a área, em vez de continuar usando-a somente como uma parada em suas aventuras marítimas. Os franceses, por outro lado, estiveram no Rio de Janeiro e arredores desde o começo do século e estavam dispostos a lutar pelo domínio da região. Em 1560, depois de uma série de tentativas frustradas, os portugueses expulsaram os franceses.

O começo da cidade como tal foi no Morro de São Januário, mais tarde conhecido como Morro do Castelo, e depois na Praça Quinze, até hoje o centro vital do Rio.

A cidade desenvolveu-se graças à sua vocação natural como porto. Na mesma época em que ouro foi descoberto no Estado de Minas Gerais, no final do século XVII, o Governador do Brasil foi feito vice-rei. Salvador era capital da colônia, mas a importância crescente do porto do Rio garantiu a transferência da sede do poder para o sul, para a cidade que se tornaria, e ainda é, o centro intelectual e cultural do país.

Em 1808, a Família Real Portuguesa veio para o Rio de Janeiro, refúgio escolhido diante da ameaça de invasão napoleônica. Neste período a cidade se desenvolveu bastante, com a criação de novos serviços e construção de grandes edifícios. Quando a Família Real voltou para Portugal e após a independência do Brasil, em 1822, as minas de ouro já haviam sido exauridas e dado lugar a uma outra riqueza: o café.

O crescimento continuou durante quase todo o século XIX, inicialmente na direção norte, para São Cristóvão e Tijuca, e depois na direção da Zona Sul, passando pela Glória, pelo Flamengo e por Botafogo. No entanto, em 1889, a abolição da escravatura e colheitas escassas interromperam o progresso. Esse período de agitação social e política ocasionou à Proclamação da República. Mas o Rio, então chamado Distrito Federal, continuou sendo o centro político e a capital do país.

No começo do século XX surgiram as ruas largas e construções imponentes, a maioria no estilo francês fin-de-siècle. O Rio de Janeiro manteve sua posição até a inauguração de Brasília como capital da república em 1960. Capital do Estado do Rio de Janeiro, a cidade continua sendo o centro social e cultural do país.

CYTI - CIDADE



ENGLISH
Rio de Janeiro, capital of the same name, is the second largest city in Brazil, located in the Southeast. Brazilian city better known abroad and major route of international tourism in Brazil, the state capital acts as a "mirror" or "portrait" national, either positively or negatively.

It is a major economic centers, cultural and financial resources of the country, being internationally known by various cultural icons and landscapes such as the Sugarloaf, the Christ the Redeemer statue (one of the seven wonders of the world), the beaches of Copacabana , Ipanema and Barra da Tijuca (among others), the Maracanã Stadium, the Olympic Stadium João Havelange, the Tijuca forest, Quinta da Boa Vista, the island of Paqueta Copacabana New Year's Eve and Carnival.

Represents the second largest GDP in the country (and 30th largest in the world), estimated at about 140 billion reais (IBGE/2007), and is home of two major Brazilian companies - Petrobras and Vale, and major oil companies and telephony in Brazil, and the largest conglomerate of media and communications in Latin America, the Globo Organizations. Seen by many universities and institutes, is the second largest research and development in Brazil, accounting for 17% of the national scientific production - according to 2005 data.

It was the capital of colonial Brazil from 1763, capital of the Portuguese at the time of the invasion of Napoleon, the capital of the Empire of Brazil, capital of the Republic until the inauguration of Brasilia in the 1960s. It is also known as the Marvelous City, and one who is born it is called carioca.

On 02 October, the International Olympic Committee chose Rio de Janeiro to host the 2016 Olympic Games.


PORTUGUES
O Rio de Janeiro, capital do estado homônimo, é a segunda maior metrópole do Brasil, situada no Sudeste do país. Cidade brasileira mais conhecida no exterior e maior rota do turismo internacional no Brasil, a capital fluminense funciona como um "espelho", ou "retrato" nacional, seja positiva ou negativamente.

É um dos principais centros econômicos, culturais e financeiros do país, sendo internacionalmente conhecida por diversos ícones culturais e paisagísticos, como o Pão de Açúcar, a estátua do Cristo Redentor (uma das sete maravilhas do mundo moderno), as praias dos bairros de Copacabana, Ipanema e Barra da Tijuca (entre outros), o Estádio do Maracanã, o Estádio Olímpico João Havelange, a floresta da Tijuca, a Quinta da Boa Vista, a ilha de Paquetá, o Réveillon de Copacabana e o Carnaval.

Representa o segundo maior PIB do país (e o 30º maior do mundo), estimado em cerca de 140 bilhões de reais (IBGE/2007), e é sede das duas maiores empresas brasileiras – a Petrobras e a Vale, e das principais companhias de petróleo e telefonia do Brasil, além do maior conglomerado de empresas de mídia e comunicações da América Latina, as Organizações Globo. Contemplado por grande número de universidades e institutos, é o segundo maior pólo de pesquisa e desenvolvimento do Brasil, responsável por 17% da produção científica nacional – segundo dados de 2005.

Foi capital do Brasil Colônia a partir de 1763, capital do Império Português na época das invasões de Napoleão, capital do Império do Brasil, e capital da República até a inauguração de Brasília, na década de 1960. É também conhecida por Cidade Maravilhosa, e aquele que nela nasce é chamado de carioca.

Em 02 de outubro, o Comitê Olímpico Internacional escolheu o Rio de Janeiro como sede dos Jogos Olímpicos de 2016.